台灣人很常跑去補一些出國留學要求的語言檢定,除了所費不貲,效果往往也不是很好,最重要的是,這種學習方式真是令人惋惜,因為悖離了檢定的本意:檢測該人是否具有在一個非母語國家生活的語言能力。的確,檢定需要一些tips,但是補出來的、crash course速成班來的東西,生活上根本完全使不出來,一切都是似曾相識。
所以,如果時間夠的話,我希望能設計出可以讓已經有一定程度的人,在知性與興趣作為動力的學習中,加深英文能力的學習方式。用有趣、有意義的素材,來作為主題,並不是什麼新意,但是會針對個別學生需求來提供上課內容,譬如商業人士就可以閱讀《The Economist》財經方面的資訊、國高中生可以閱讀圖片範例中的日本玩具商的訪談,以學習有動力、實用為目標。挑選真正母語人士會閱讀的雜誌或電影等,當期的資訊,完全貼近生活。閱讀的同時,要要求自己要把在裡面學到的東西用在平常的口說與寫作中。
像是這個圖片範例,是Monocle雜誌中的一篇文章,關於日本玩具商Epoch發行的Sylvanian Families森林家族,及其幕後的推動人前田竹虎的領導理念的訪談。
所以,如果時間夠的話,我希望能設計出可以讓已經有一定程度的人,在知性與興趣作為動力的學習中,加深英文能力的學習方式。用有趣、有意義的素材,來作為主題,並不是什麼新意,但是會針對個別學生需求來提供上課內容,譬如商業人士就可以閱讀《The Economist》財經方面的資訊、國高中生可以閱讀圖片範例中的日本玩具商的訪談,以學習有動力、實用為目標。挑選真正母語人士會閱讀的雜誌或電影等,當期的資訊,完全貼近生活。閱讀的同時,要要求自己要把在裡面學到的東西用在平常的口說與寫作中。
像是這個圖片範例,是Monocle雜誌中的一篇文章,關於日本玩具商Epoch發行的Sylvanian Families森林家族,及其幕後的推動人前田竹虎的領導理念的訪談。
以下是針對這篇訪談,設計出的問題:
1.
According to what you've read, what does "sylvanian" or "sylvan" mean? And why did a Japanese toy maker decide to use a word with western roots to name its company?
Can you come up with a state name using "sylvania" as its suffix?
(Answer: Pennsylvania)
2.
What was the sales strategy Epoch started to adopt around 2007 or 2008?
3. Try to define the word "dioramas".